The Story of Chiara Pavoni

What is the best thing that I love about my work?  Surely the possibility of being able to live different lives and different eras with contrasting personalities: a way to know each other better and understand their limits.  Sicuramente la possibilità di poter vivere differenti vite e varie epoche con contrastanti personalità: un modo per conoscersi meglio e capire i propri limiti

What is my idea of perfect happiness? The balance between faith and activity, appreciating the beauty and harmony of the moment. L’equilibrio tra la fede e l’attività, l’apprezzare la bellezza e l’armonia del momento

What is my greatest fear?  I have no fears.  Non ho paure

What is the trait that I most deplore in myself? I am too reserved. Sono troppo riservata

Which living persons in my profession do i most admire? All the actors and directors who, like me, live their profession with charity and love. Tutti gli attori e registi che come me vivono con caraggio e amore la loro professione

What is my greatest extravagance?  Always find the time for myself among all the work commitments. Trovare sempre il tempo per me stessa fra tutti gli impegni di lavoro

On what occasion would I lie? Not to hurt. Per non fare del male

What is the thing that I dislike the most in my work? The advances. Le avances

When and where was I the happiest, in my work?  Every time I have the opportunity to act. Ogni volta che ho la possibilità di recitare

If I could, what would I change about myself? I am lucky to do a job that gives me the opportunity to change continuously. Ho la fortuna di fare un lavoro che mi da la possibilità di cambiare continuamente

What is my greatest achievement in work? To be appreciated. Essere apprezzata

Where would I most like to live? I live in Rome but in any place I could play. Vivo a Roma ma in qualsiasi posto dove potrei recitare

What is my most treasured possession? My sensitivity. La mia sensibilità

What is my most marked characteristic? Energy. L’energia

What is my most inspirational location, in my city?  Rome is wonderful. Roma è meravigliosa

What is my favourite place to eat and drink, in my city?Any place I can eat gluten free and vegan, but in Rome are few. Qualsiasi posto dove posso mangiare gluten free e vegano, ma a Roma sono pochi

What books influenced my life and how? All the books read in childhood that made me dream and mature. Tutti i libri letti nell’infanzia che mi hanno fatto sognare e maturare

Who are my favorite writers? The writers of North Erupo published for the Hyperborea series. I scrittori del Nord Erupo pubblicati per la collana Iperborea

You Only Die Once. What music would I listen on my last day? Schumann or Schubert.

Who is my hero or heroine in fiction? Pippicalzelunghe

Who are my heroes and heroines in real life? People who live smiling and with courage. Le persone che vivono sorridendo e con coraggio

Which movie would i recommend to see once in a lifetime? Any film by Federico Fellini. Qualsiasi film di Federico Fellini

What role plays art in my life and work? Art is my life and my work. L’arte è la mia vita e il mio lavoro

Who is my greatest fan, sponsor, partner in crime? All the people who have been close to me with affection. Tutte le persone che mi sono state vicino con affetto

Whom would I like to work with in 2018? With those who can bring out my qualities. Con chi può fare emergere le mie qualità

Which people in my profession would i love to meet in 2018? Optimistic and positive people. Persone ottimiste e positive

What project, in 2018, am I looking forward to work on? The new film I will do with Domiziano Cristopharo. Il nuovo film che farò con Domiziano Cristopharo

Where can you see me or my work in 2018? On the Web, in cinemas and theaters. Nel Web, nei Cinema e nei teatri

What do the words “Passion Never Retires” mean to me? Determination and sacrifice. Determinazione e sacrificio

Which creative heroines should Peter invite to tell their story? Flavia Coffari

How can you contact me? artistapavoni@gmail.com

Leave a comment