You say you are una visionaria, could you tell me something about that? la mia visione si rivolge alla riscoperta di uno stile di vita, ritornare un po’ indietro nel tempo e cercare di connettersi nuovamente alla natura che ci circonda, vivere in armonia con essa e di conseguenza con tutto il creato, per farlo ho iniziato a realizzare ornamenti naturali in un luogo bellissimo e difficile per tanti versi che è la mia terra: la Calabria. La mia visione è anche quella di riuscire a creare energia positiva per chi abita in questi luoghi, ed incoraggiare a non abbandonare la nostra terra ma a combattere per essa attraverso la bellezza e la riscoperta delle radici.
My vision is to rediscover another lifestyle. To go back in time and connect with Nature, living in harmony with it and with every creature. To do so, I started creating natural jewelry in my home region, Calabria – a very beautiful place, if somewhat difficult. My vision and hope is to create positive energy for the people living here, and encourage them to not leave our home but rather to fight for it, though beauty and rediscovery of our roots.
What is the thing that I love most about my work? La cosa che adoro e che mi fa stare bene è che sono libera di creare, dare sfogo alla mia fantasia, ai miei sentimenti al mio pensiero attraverso gli elementi che la natura mi regala, non solo fisicamente ma anche per i momenti per me indimenticabili. Tornare a casa stanca ma soddisfatta dopo le mie ricerche, godere del mio bottino fatto di foglie, bacche, legni ecc. e approfondire, conoscere ogni singola cosa di quegli elementi a volte nuovi e sconosciuti.
What I love, and what makes me feel good, is being free to create. To set free my imagination, my feelings and my thoughts, through the elements that nature gives to me – and I mean physical elements, which I use in my jewels, but also unforgettable moments: like when I come back home, tired but happy after collecting leaves, berries, wood, and so on…, and then I start investigating those things, to know everything about these elements, sometimes new and unknown to me.
What is my idea of perfect happiness? La mia idea di felicità perfetta è vivere con le persone che amo, nei luoghi del mio cuore e poter vivere serenamente attraverso il dono della mia creatività.
My idea of perfect happiness is to live with the people I love, in the places I love, and be able to live through the gift of my creativeness.
What is my greatest fear? La mia paura più grande è di vedere il mondo andare in pezzi, la mia libertà svanire e tutto ciò che amo morire.
My greatest fear is to see my world break into pieces, my freedom vanishing, and everything I love dying.
What is the trait that I most deplore in myself? L’aspetto che non amo di me è la paura costante di sbagliare, di smarrire la strada, per questo cerco di dare il massimo in tutto quello che faccio, di impegnarmi fino anche allo stremo delle forze.
What I do not like about me is the constant fear of making mistakes, of losing my way. That is why I give my best in everything I do, and I commit to my goals with all my strength.
Who of those actually working in my profession do i most admire? Semplicemente ammiro chi come me ci mette il cuore in tutto quello che fa.
I just admire those who, like me, put their heart into what they do.
What is my greatest extravagance? Tra le stravaganze che ti posso raccontare, quella di essere andata in giro per il centro di Milano bardata di ogni sorta di ornamento (ovviamente mie creazioni): non so quante cose avessi addosso tra collane, bracciali, anelli, e forse mi avranno presa per pazza, fatto sta che non sono passata inosservata e quello era proprio il mio obiettivo.
Once I walked in the city center of Milan wearing all sorts of jewelry (obviously, my own creations). Lots of necklaces, bracelets, rings… Perhaps people thought I was mad, but they definitely noticed me, and that was my goal.
On what occasion would I lie? Le bugie fanno parte della vita di ognuno di noi, grandi o piccole che siano, ed anche io ho mentito ovviamente. A me a volte servono per mettere alla prova le persone delle quali non mi fido o mi fidavo. Non è una cosa di cui vado fiera, ma devo ammettere che risulta una buona arma di difesa.
Lies, big or small, are inevitably part of everybody’s life. I do lie sometimes to test people I don’t trust. I’m not proud of this, but it is a good self-defense tool.
What aspect of my work do I dislike the most? La cosa che non mi piace del mio lavoro è il fatto di dovermi scontrare qualche volta con persone che ti mortificano o non prendono sul serio quello che fai. Preferirei evitare certe situazioni.
Sometimes, I clash with people who belittle me, or don’t take seriously my work. I would prefer to avoid these situations.
When and where was I the happiest, in my work? Il momento più felice del mio lavoro è quando piano piano le idee prendono forma fino a diventare prodotto finito, provo una grande emozione e ovviamente un’enorme soddisfazione vedere nascere dalle mie mani ciò che prima era nella mia mente e nel mio cuore.
The happiest moment in my work is when ideas take shape little by little, until they become the finalized product. It is exciting and greatly satisfying to see in my hands ideas that were in my mind and my heart.
Where would I most like to live? Premetto che amo viaggiare, e fortunatamente lo faccio spesso, scoprire posti sempre nuovi, culture, sapori, ma per me casa è casa! Non cambierei mai, perché se oggi sono quella che sono è grazie anche ai luoghi dove sono cresciuta, la mia storia non sarebbe stata la stessa. Però ammetto che sarebbe bello poter vivere ogni giorno in un luogo diverso solo per poter conoscere tutte le bellezze del nostro pianeta.
I like to travel, which luckily I do often, and to discover new places, cultures, tastes. But home is home! I would never change, because the places where I grew up made me who I am today, and my story would not have been the same somewhere else. But, I admit it would be nice if one could live every day in a different place, if only to get to know all beautiful places in our world.
What is my most treasured possession? Il mio tesoro più grande sono le persone che amo, e per amore intendo ogni forma di amore anche quello per la mia cagnolina, che non è una persona, ma è come se lo fosse, una piccola trovatella che ci ha riempito il cuore di gioia.
My most treasured possession are the people I love. But also my dog, a little foundling who brings joy to our heart.
What is my most marked characteristic? La mia caratteristica più marcata è l’istintività, il fatto di reagire energicamente in alcune situazioni mossa dalla furia impetuosa dei sentimenti che provo in quel preciso istante. Di sicuro “non le mando a dire”, nel bene e nel male, da questo punto di vista sono molto genuina. Una caratteristica che mi costa tante energie per controllarla.
I am very instinctive, and sometimes I react with a lot of energy and impetus. I am not very diplomatic, but instead very direct, for better or worse.
What is the most inspirational location, in my city? Delianuova, il mio paese, è un luogo strategico. A soli 30 km di distanza dal mare è immersa in una lussureggiante vegetazione, purtroppo messa a dura prova questa estate dai tanti incendi che hanno devastato l’intera regione. Poco più sù, verso la montagna, si può godere di un magnifico panorama affacciato sulla distesa di ulivi secolari della piana di Gioia Tauro, lo sguardo arriva fino al mare, così vicino che sembra quasi di toccarlo. Nei giorni limpidi senza foschia da qui si possono vedere chiaramente le isole Eolie emergere imponenti. Questo è uno dei luoghi che amo, affacciarmi da qui mi rilassa e mi fa volare lontano con i pensieri.
Delianuova, my home town, is in a strategic position. Located 30 km from the sea, it is surrounded by woods (which unfortunately have suffered this summer due to many fires, like in the rest of the region). Going towards the mountains, you get a gorgeous view over the Gioia Tauro plain, reaching to the sea, which seems so close that you feel you could touch it. And in clear days, it is possible to see the Eolian Islands emerging imposingly from the sea. This is a place I love. Looking at this panorama is relaxing and makes me fly away with my thoughts.
Where is my favorite place to eat and drink, in my city? C’è un posto che amo profondamente, dove cibo genuino e grande ospitalità la fanno da padrone, nel rivelarlo ammetto di essere un po’ di parte, ma d’altronde è un luogo incantevole, non potrei non menzionarlo, si tratta del rifugio “il Biancospino”: qui si possono gustare specialità di ogni genere tutto Bio. Inoltre è possibile anche dormire e prenotare delle favolose escursioni all’interno del Parco Nazionale d’Aspromonte, luogo unico per la sua biodiversità e suoi paesaggi mozzafiato.
There is a place I really love, with hearty food and great hospitality: the “Biancospino” chalet. It offers all sorts of foods, all organic, as well as rooms and guided tours in the Aspromonte national park, unique for its biodiversity and the breathtaking views.
What books have influenced my life and how? Di sicuro uno fra tutti è stato il Piccolo Principe di Antoine de Saint-Exupéry, che affronta temi come il senso della vita e il significato dell’amore e dell’amicizia. Un libro che non tramonta mai e che a seconda dell’età in cui lo leggi riesci a dargli sempre nuova interpretazione. È stato tra i miei primi libri e di tanto in tanto lo rileggo perché fa sempre bene, mi aiuta a riflettere e a guardarmi dentro.
Certainly one was the Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry, which deals with subjects like the sense of life and the meaning of love and friendship. An timeless classic, where you can find new meanings if you read it at different ages. It was one of the first books I read, and from time to time I read it again, because it helps me looking at myself in the mirror.
Who are my favorite writers? Eletto per me da qualche tempo a scrittore preferito è Paolo Rumiz. I racconti dei suoi viaggi hanno contribuito alla riscoperta del camminare e del vivere con lentezza, elementi di cui la nostra società ha necessariamente bisogno nel trambusto della vita di tutti i giorni. Le atmosfere, i luoghi e gli episodi da lui raccontati in maniera semplice, diretta, ti fanno immergere nel racconto e vivere a pieno ogni singolo momento come fossi parte dello stesso, a pari dello scrittore. Nella dedica sulla copertina di uno dei suoi libri mi scrisse: W Pasqualina! io invece dico W Paolo Rumiz!
For some time, my favorite writer is Paolo Rumiz. His travel stories contributed to the rediscovery of walking and living slowly, which our society needs to escape everyday hectic life. The atmosphere, the places and the stories are involving as if you were living each moment. In signing one of his books, he wrote “W Pasqualina” (“Go Pasqualina”). I say, instead, “W Paolo Rumiz!”.
You Only Die Once. What music would I listen on my last day? With Or Without You degli U2, in generale amo le loro canzoni, ma questa particolarmente mi fa venire I brividi ogni volta che l’ascolto, al di là del testo trovo che la musica sia eccezionale, l’ascolterei mille volte al giorno e sarebbe sicuramente la canzone che ascolterei anche nell’ultimo giorno della mia vita.
“With or without you” by U2. I like all their songs, but this makes me emotional every time I hear it, for the words but also for the wonderful music. I could listen to it a thousand times every day, and definitely on my last day.
Who is my hero or heroine in fiction? Un personaggio leggendario che mi ha sempre affascinato è Giovanna d’Arco. Certo non ha fatto la fine che meritava, a dimostrazione che nonostante tutto bisogna combattere per quello in cui si crede. Tenacia, determinazione, forza d’animo, carisma sono solo alcuni degli aggettivi che caratterizzano questo personaggio e che apprezzo profondamente. Come anche (ad un livello diverso) il personaggio di Mulan tra quelli d’animazione. Entrambe grandi guerriere ed anche io nel mio piccolo mi piace definirmi una combattente.
Jeanne d’Arc always fascinated me. She certainly did not deserve what happened to her, which goes to show that one should fight for one’s ideas, no matter what. Tenacity, willpower, strength, charisma are some of her qualities that I deeply appreciate. And also the character of Mulan, among those from cartoons. Both are great warriors, and – at my level – I also like to define myself a warrior.
Who are my heroes and heroines in real life? I miei eroi nella vita reale sono quelle persone che rimboccandosi le maniche ogni giorno con grande onestà e tanti sacrifici portano avanti l’artigianato, le tradizioni, i territori destinati altrimenti a morire. Loro sono gli eroi che lo stato purtroppo non aiuta a causa di leggi e tasse che affossano il made in Italy tanto amato e apprezzato nel mondo.
My heroes in real life are those who work hard to keep alive local craftsmanship, traditions, and culture that would otherwise die. These are the heroes whom, unfortunately, government in Italy does not help as much as it should, because of too many laws and taxes, despite the fact that the world appreciates and loves everything “made in Italy”.
Which movie would i recommend to see once in a lifetime? Balla coi Lupi (Dances with Wolves) un film commovente con un cast eccezionale. L’ho visto per la prima volta all’età di 10 anni, ne rimasi profondamente colpita. L’ho rivisto a distanza di anni e le emozioni sono state sempre le stesse, una lacrima ha solcato il mio viso! Di solito per evadere e rilassarmi preferisco vedere film decisamente diversi da questo o da tanti altri che apprezzo ugualmente, ma risvegliare i sentimenti anche attraverso i film di tanto in tanto fa bene.
“Dances with Wolves”, moving and with an excellent cast. I saw it for the first time when I was 10 and it really impressed me. I watched it again years later, and I still found it moving, I had a tear on my face! Usually, to relax, I prefer different genres, but sometimes it is good to feel emotional, also with a movie.
What role does art play in my life and work? Ovviamente l’arte è fondamentale in quello che faccio, da sempre ho studiato materie artistiche, fin da piccola, perché convinta che sia il mezzo migliore e universale per far veicolare la bellezza, quella bellezza che, come la celebre frase pronunciata dal principe Miškin, protagonista de L’idiota di Fëdor Dostoevskij , salverà il mondo!
Obviously, art has a very important role in what I do. I studied art, since I was little, because I’m sure it is thebest and most universal medium to communicate the beauty. The same beauty that is going to save the word, as in the famous quote of Prince Miškin (the Idiot of Dostoevskij).
Who is my greatest fan, sponsor, partner in crime? La mia famiglia: mio marito, i miei genitori, mia sorella, mia nonna, i miei zii tra questi ultimi in particolare Therese e Antonio. Sono queste persone i miei più grandi fans, le persone che ogni giorno mi aiutano, mi sostengono e mi danno forza anche nei momenti difficili, che so che ci sono e ci saranno sempre comunque vadano le cose. Mi ritengo una persona molto fortunata e auguro a chiunque abbia un sogno di poter avere dei fans così!
My family: my husband, my parents, my sister, my uncles – especially Therese and Antonio. These people are my biggest supporters, every day they help me and give me strength. I know they will always be there, no matter what happens. I think I am very fortunate and I wish to everybody with a dream to have supporters like them!
Who would I like to work with in 2017? Mi piacerebbe lavorare con chi come me ama e rispetta la natura, con chi, della seconda industria più inquinante al mondo, la moda, ha intenzione di intervenire concretamente per cambiarne la direzione. Con chi dall’amore per la terra riesce a creare benessere rispettoso e solidale.
I would like to work with those who, like me, love and respect Nature. With those who are in the fashion industry, the second largest in the world, and would like to do something to change the world direction. With those who can create prosperity with fairness and respect.
Which people in my profession would i love to meet in 2017? Non mi dispiacerebbe incontrare ad esempio Stella McCartney , Iris van Herpen o Tiziano Guardini, astro nascente della moda ecosostenibile. O star come Natalie Portman, considerata (almeno secondo il sito ambientalista Grist.org) la “più eco”. Forse miro troppo in alto, però sognare non costa nulla!
I would llike to meet people like Stella McCartney, Iris van Herpen or Tiziano Guardini, a rising star in eco-sustainable fashion. Or stars like Natalie Portman, who is considered “the most eco”, according to the environmentalist website Grist.org. Perhaps I am shooting too high, but dreaming is for free!
What project, in 2017, am I looking forward to work on? Su questo non posso svelarti molto, ma ogni nuova sfida mi dà stimolo e voglia di lavorare intensamente, purchè in linea con i miei ideali. Tante collaborazioni sicuramente, anzi ringrazio a questo proposito Flavia Amato, con il suo marchio Malìa lab natural couture per la fiducia che ha dimostrato e continua a dimostrare nei miei confronti perché quando si è uniti da obiettivi comuni si è più forti.
I can’t reveal much about it, but every new challenge motivates me to work intensely, if it is in line with my ideas. I am going to do many collaborations, and for this I thank Flavia Amato, of Malìa lab natural couture, who always believes in me, because when we are stronger when we have a common goal.
Where can you see me or my work in 2017? Il mio lavoro potete vederlo sia sul mio sito internet: paslyartdesign.com che sui principalisocial digitando Pasly artDesign. Qui tramite il vostro Like (se vi piace) potete seguirmi ed essere sempre aggiornati sugli eventi che mi vedranno impegnata nei prossimi mesi. Tra questi vi anticipo la mia candidatura agli Oscar Green 2017, evento promosso dalla Coldiretti Italia con l’alto patronato della Presidenza della Repubblica Italiana. Ringrazio fortemente chi ha creduto in me per questa nuova avventura.
You can always see my work on my website: paslyartdesign.com, or searching for Pasly artDesign on the main social networks. You can follow me and receive updates on my events for the coming up months. Among these, my nomination for Oscar Green 2017, an event promoted by Italian Coldiretti (national association of farmers), and sponsored by the Italian President. I am deeply grateful to everyone who believed in me for this new undertaking.
What do the words “Passion Never Retires” mean to me? La passione è vita e senza di essa non si può dare senso alle cose, se non avessi delle passioni sarei vuota, un essere senza senso di esistere. Per cui per me la passione è fuoco vitale!
Passion is life. Without it we cannot give a purpose to what we do. Without passion I would feel empty, with no motivation. For me, passion is the fire that lights up my life.
Which creative heroines should Peter invite to tell their story? Mi fa piacere segnalarti Daniela Ducato che trasforma eccedenze e residui vegetali, animali, minerali in materiali per architettura, edilizia, arredo, interior design senza petrolio. Sono venuta a conoscenza della sua storia tramite un servizio in tv, da quel momento per me è stato un esempio da seguire. Ci sono però tante altre persone non note al grande pubblico che meriterebbero attenzione, come ad esempio “le tessitrici d’oro” le sorelle Fabrizio di Vazzano, la loro storia è quella di molte antiche maestranze di cui l’Italia era piena ed oggi quasi scomparse. Insomma, i nomi sarebbero tanti, tutti eroi ed eroine da prima pagina, magari ti comunicherò anche altri nomi giusto per non dilungarmi qui.
I would like to mention Daniela Ducato, who uses leftovers (vegetals, animals, minerals) to create materials for architecture, construction, furniture, interior design, all without oil. I came to know her with a TV reportage, and since then she became an example for me. But there are many other people, not very famous, who would be worth of attention: for instance “the golden weavers”, the Fabrizio sisters of Vazzano, with their story so similar to many traditional artisans, once very numerous in Italy and now almost disappeared.
How can you contact me? Mi potete contattare sia sul mio sito sopra citato nella sezione contatti che alla seguente e-mail: paslyartdesign@gmail.com. Su Facebook mi trovate alla voce Pasly artDesign-la mia visione del gioiello oppure attraverso il mio profilo personale: Pasqualina Tripodi, potete scrivermi anche qui!
You can contact me on my website paslyartdesign.com, as I mentioned earlier, or at my email address: paslyartdesign@gmail.com. On Facebook as Pasly artDesign, or even with my personal profile: Pasqualina Tripodi. Feel free to get in touch!